martedì 31 maggio 2016

WHOLEMEAL THAI RICE WITH MUSSELS, THAI CURRY AND PEAS (RECETTE AUSSI EN FRANCAIS) - Riso Thai integrale con cozze, curry thailandese e piselli


exotic flavors combined with a classic Italian elements: the mussel. Try especially to the extraordinary nature of his perfumes ..
gustatory perceptions: Spicy (curry), sweet (peas).

What we need: Pressure cooker, pot, wok or non-stick frying pan, pan, pasta bowl,

Ingredients for 4 people:
400 grams of brown Thai rice
500 grams of fresh mussels
300 grams of fresh peas
2 teaspoons Thai curry
garlic
parsley
soy sauce

Method.
Wash the mussels outside, then let them open in a pan with 2 cups of water and a clove of garlic. When they open, shell them and set aside.

Peel the peas and cook them in a pressure cooker.

Boil the rice according to package directions. When it's ready, drain and let it sauté with mussels, peas, rice, garlic, 2 teaspoons soy sauce and curry. Sauté then add the chopped parsley by hand so as not to oxidize it and served by giving him a form inside the pastry rings.



saveurs exotiques combinés avec un classique des éléments italiens: la moule. Essayez en particulier à la nature extraordinaire de ses parfums ..
perceptions gustatives: Spicy (curry), doux (pois).

Ce qu'il nous faut: Autocuiseur, pot, wok ou poêle anti-adhésive, poêle, bol de pâtes,

Ingrédients pour 4 personnes:
400 grammes de riz thaïlandais brun
500 grammes de moules fraîches
300 grammes de petits pois frais
2 cuillères à café de curry thaï
ail
persil
sauce de soja

Procédure.
Laver les moules à l'extérieur, puis laissez-les ouvrir dans une casserole avec 2 tasses d'eau et une gousse d'ail. Quand ils ouvrent, les décortiquer et mettre de côté.

Pelez les petits pois et les faire cuire dans une cocotte-minute.

Faire bouillir le riz selon les indications du paquet. Quand il est prêt, les égoutter et les laisser faire sauter avec des moules, les pois, le riz, l'ail, 2 cuillères à café de sauce de soja et le curry. Sauté puis ajouter le persil haché à la main afin de ne pas oxyder et servi en lui donnant une forme à l'intérieur des cercles à pâtisserie.


Sapori esotici uniti insieme ad un classico elemento italiano: la cozza. Da provare soprattutto per la straordinarietà dei suoi profumi..
Percezioni gustative: Speziato (curry), dolce (piselli).

Cosa ci occorre: Pentola a pressione, pentola, wok o padella anti aderente, padella, coppa pasta, 

Ingredienti per 4 persone:
400 grammi di riso thai integrale
500 grammi di cozze fresche
300 grammi di piselli freschi
2 cucchiaini di curry thailandese
aglio
prezzemolo
salsa di soia

Procedimento.
Lavate bene le cozze esterne, quindi fatele aprire in una padella con 2 bicchieri di acqua e uno spicchio di aglio. Quando si saranno aperte, sgusciatele e mettetele da parte.

Sbucciate i piselli e fateli cuocere in pentola a pressione.

Sbollentate il riso seguendo le indicazioni sulla confezione.  Quando sarà pronto, scolatelo e fatelo saltare in padella con le cozze, i piselli, il riso, l'aglio, 2 cucchiaini di salsa di soia e il curry. Saltate il tutto poi aggiungete il prezzemolo sminuzzato a mano per non ossidarlo e servite dandogli una forma all'interno del coppapasta.

GNOCCHI STRACCHINO CHEESE AND SALMON WITH MELISSA AND ARUGULA (RECETTE AUSSI EN FRANCAIS) - Gnocchi stracchino e salmone con melissa e rucola


A set of strong flavors for a great dish for the summer season.
gustatory perceptions: Acidity (lemon balm and stracchino), spicy (arugula), soft (soft cheese and dumplings), crunchy and oily (flaxseed), smoked (salmon).

What we need: knife ceramic vegetables, cutting board, pot, bowl.

Ingredients for 4 people:
600 grams of potato dumplings
300 grams of cheese stracchino
150 grams of Scottish smoked salmon
4 teaspoons of flaxseed
1 bunch fresh arugula
8 large leaves of lemon balm
1 lime
salt

Method
Wash the rocket and lemon balm, then finely chop and place in a bowl with the juice of half a lime. Add salt, then stir well and cook.

Cut lists salmon. In a pot, boil the water, then immerse the gnocchi. When they are ready, transfer them to the bowl with the salmon, flax seeds and finally the stracchino. Mix well and serve immediately.


Un ensemble de saveurs fortes pour un grand plat pour la saison d'été.
perceptions gustatives: Acidité (mélisse et stracchno), épicé (roquette), doux (fromage doux et boulettes), croquante et huileuse (lin), fumé (saumon).

Ce que nous avons besoin: couteau en céramique légumes, planches à découper, pot, bol.

Ingrédients pour 4 personnes:
600 grammes de boulettes de pommes de terre
300 grammes de fromage stracchino
150 grammes de saumon fumé d'Ecosse
4 cuillères à café de graines de lin
1 bouquet de roquette fraîche
8 grandes feuilles de mélisse
1 citron vert
sel

processus
Laver la roquette et le baume de citron, puis hacher finement et placer dans un bol avec le jus d'un demi citron vert. Ajouter le sel, puis bien mélanger et faire cuire.

Couper le saumon listes. Dans une casserole, faire bouillir l'eau, puis plonger les gnocchis. Quand ils sont prêts, transférez-les dans le bol avec le saumon, les graines de lin et enfin le straacchino. Bien mélanger et servir immédiatement.


Un insieme di sapori decisi per un piatto ideale per la stagione estiva.
Percezioni gustative: Acidità (melissa e certosino), piccante (rucola), morbidezza (stracchino e gnocchi), croccante e oleoso (semi di lino), affumicato (salmone).

Cosa ci occorre: Coltello per le verdure in ceramica, tagliere, pentola, ciotola.

Ingredienti per 4 persone:
600 grammi di gnocchi di patate
300 grammi di formaggio stracchino
150 grammi di salmone affumicato scozzese
4 cucchiaini di semi di lino
1 mazzetto di rucola fresca
8 foglie grandi di melissa
1 lime
sale

Procedimento
Lavate la rucola e la melissa, poi tritatele finemente e mettetele in una ciotola con il succo di mezzo lime. Salate, quindi girate bene e lasciate insaporire.


Tagliate a liste il salmone. In una pentola, fate bollire l'acqua poi immergete gli gnocchi. Quando saranno pronti, trasferiteli nella ciotola con il salmone, i semi di lino e per finire lo stracchino. Mescolate bene e servite subito.

lunedì 30 maggio 2016

SICILIAN "SFICIONE" PIZZA WITH MUSHROOMS, MOZZARELLA AND HAM ADDING (RECETTE AUSSI EN FRANCAIS) - pizSFINCIONE SICILIANO CON AGGIUNTA DI MOZZARELLA, PROSCIUTTO E FUNGHI



gustatory perceptions: Softness and creaminess (mozzarella), salty (anchovies, ham).
Sfincione is the classic pizza "high" Palermo, made with highly flavored ingredients like cheese and sardines or anchovies. I have also added the mushrooms, mozzarella, and mushrooms.

What we need: a rectangular baking sheet pizza, kneading bowl, cutting board, knife.

ingredients
for the dough:
250 grams of flour for pizza
150 grams of semolina flour
100 grams of flour Manitoba
260 grams of water at 20 degrees
16 grams of fresh yeast
15 grams of olive oil
10 grams of salt

For the dressing
8 anchovies in oil
1 slice of cheese Caciocavallo
1 buffalo mozzarella
1 can of peeled tomatoes of high quality
8 Champignons mushrooms
100 grams of cooked ham
1 teaspoon fresh thyme leaves.
1 teaspoon oregano
e.v.o oil raw

Method
In a bowl, melt the yeast in water. Sift flour and put them in the bowl. Add the dissolved yeast and then knead. When the dough will take consistency, add oil and salt and then mix well. Cover the mixture and let rise for about 2 hours or until doubled in volume.

Prepare the ingredients you need for seasoning.

When the dough for the pizza is ready, oiled the pan and roll out the dough to the edges. Then place above, the tomatoes, the cheese, the anchovies and the remaining ingredients except the herbs, olive oil and mozzarella. Bake at 250 degrees for about 10 minutes. then add the cheese and cook until it melts. A obtained cooking, the oven and add raw extra virgin olive oil and herbs.


perceptions gustatives: Douceur et onctuosité (mozzarella), salés (anchois, jambon).
Sfincione est la pizza classique "haute" Palermo, faite avec des ingrédients très aromatisés comme le fromage et les sardines ou les anchois. J'ai également ajouté les champignons, mozzarella et champignons.

Ce qu'il nous faut: une plaque de cuisson à pizza rectangulaire, pétrissage bol, planche à découper, couteau.

ingrédients
pour la pâte:
250 grammes de farine pour la pizza
150 grammes de farine de semoule
100 grammes de farine Manitoba
260 grammes d'eau à 20 degrés
16 grammes de levure fraîche
15 grammes d'huile d'olive
10 grammes de sel

Pour le pansement
8 anchois à l'huile
1 tranche de fromage Caciocavallo
1 mozzarella de bufflonne
1 boîte de tomates pelées de haute qualité
8 Champignons champignons
100 grammes de jambon cuit
1 cuillère à café de feuilles fraîches de thym.
1 cuillère à café d'origan
huile brute e.v.o

processus
Dans un bol, faire fondre la levure dans l'eau. Tamiser la farine et les mettre dans le bol. Ajouter la levure délayée, puis pétrir. Lorsque la pâte prendra consistance, ajouter l'huile et le sel, puis bien mélanger. Couvrir le mélange et laisser lever pendant environ 2 heures ou jusqu'à ce que doublé en volume.

Préparer les ingrédients dont vous avez besoin pour l'assaisonnement.

Lorsque la pâte pour la pizza est prête, huilé la poêle et étaler la pâte sur les bords. Ensuite, placer au-dessus, les tomates, le fromage, les anchois et le reste des ingrédients, sauf les herbes, l'huile d'olive et de mozzarella. Cuire au four à 250 degrés pendant environ 10 minutes. puis ajouter le fromage et faire cuire jusqu'à ce qu'il fonde. Une cuisson obtenue, le four et ajouter l'huile extra vierge d'olive brute et les herbes.


Percezioni gustative: Morbidezza e cremosità (mozzarella), salato (acciughe, prosciutto).
Lo sfincione è la classica pizza "alta" palermitana, fatta con ingredienti molto saporiti come il caciocavallo e le sarde o acciughe. Io ho aggiunto anche del prosciutto, della mozzarella, e funghi.

Cosa ci occorre: Teglia rettangolare per pizza, impastatrice, ciotola, tagliere, coltello.

Ingredienti
per l'impasto:
250 grammi di farina per pizza
150 grammi di farina di semola rimacinata
100 grammi di farina Manitoba
260 grammi di acqua a 20 gradi
16 grammi di lievito di birra fresco
15 grammi di olio di oliva
10 grammi di sale

Per il condimento
8 acciughe sotto olio
1 fetta di formaggio Caciocavallo
1 mozzarella di bufala
1 scatola di pomodori pelati di elevata qualità
8 funghi Champignons
100 grammi di prosciutto cotto
1 cucchiaino di foglie di timo fresco.
1 cucchiaino di origano
olio e.v.o a crudo

Procedimento
In una ciotola, fate sciogliere il lievito nell'acqua. Setacciate le farine e mettetele nella ciotola. Unite il lievito sciolto e fate impastare. Quando l'impasto avrà preso consistenza, aggiungete olio e sale e fate amalgamare bene il tutto.  Coprite il composto e fate lievitare per circa 2 ore o fino a far raddoppiare il suo volume.

Preparate gli ingredienti che vi servono per il condimento.

Quando l'impasto per la pizza sarà pronto, oliate la teglia e stendete l'impasto fino ai bordi. Disponete quindi sopra, i pomodori pelati, il caciocavallo, le acciughe e il resto degli ingredienti tranne le erbe aromatiche, l'olio e la mozzarella. Infornate a 250 gradi per circa 10 minuti. Aggiungete quindi la mozzarella e cuocete fino a quando si scioglie. A cottura ottenuta, sfornate e aggiungete a crudo olio extravergine di oliva e le erbette aromatiche.

WHITE STURGEON WITH SAUCE OF KIWI, PISTACHIOS AND MELISSA. (RECETTE AUSSI EN FRANCAIS) - Storione bianco con salsa al kiwi, pistacchio e melissa



Gustatory perceptions: Acidity (tomato and lemon balm), Sweet (kiwi) .smoked (sturgeon).
A complex set of flavors that lead to a very delicate taste experience but decided at the same time.

What we need: knife, blender, cutting board, bowls.

Ingredients for 4 people
8 slices smoked white sturgeon
4 tomatoes Piccadilly
salt, 2 pink peppercorns (upside)

For the sauce:
4 ripe green kiwi
20 pistachios, shelled and peeled
4 large leaves of lemon balm
2 teaspoons lemon juice
1 tablespoon oil
1 tablespoon of water
salt.

Method
Peel the kiwi, cut it coarsely and place in a blender with the other ingredients needed for the preparation of the sauce. Whisk well then let stand for about half an hour.

Wash the tomatoes and cut them into quarters and keep aside. It has spent half an hour in a holster a little sauce, chopped tomatoes and 2 slices of sturgeon for each holster. Add the pink peppercorns, salt and serve.


perceptions gustatives: Acidité (tomate et mélisse), Sweet (kiwi), fume' (esturgeon).
Un ensemble complexe de saveurs qui conduisent à une expérience gustative très délicate, mais décidé en même temps.

Ce que nous avons besoin: couteau, mixeur, planche à découper, bols.

Pour 4 personnes
8 tranches d'esturgeon blanc fumé
4 tomates Piccadilly
sel, poivre rose 2 (à l'envers)

Pour la sauce:
4 ripe kiwi vert
20 pistaches décortiquées et pelées
4 grandes feuilles de mélisse
2 cuillères à café de jus de citron
huile 1 cuillère à soupe
1 cuillère à soupe d'eau
le sel.

processus
Peler le kiwi, couper les grossièrement et placer dans un mélangeur avec les autres ingrédients nécessaires à la préparation de la sauce. Fouetter bien alors laisser reposer pendant environ une demi-heure.

Laver les tomates et les couper en quartiers et garder de côté. Il a passé une demi-heure dans un étui un peu de sauce, de tomates hachées et 2 tranches de l'esturgeon pour chaque étui. Ajoutez le poivre rose, sel et servir.


Percezioni gustative: Acidità (pomodoro e melissa), dolce (kiwi), affumicato (storione).
Un insieme complesso di sapori che portano ad un esperienza di gusto molto delicata ma deciso nel contempo.

Cosa ci occorre: Coltello, frullatore, tagliere, piatti fondi.

Ingredienti per 4 persone
8 fettine di storione bianco affumicato
4 pomodori Piccadilly
sale, 2 grani di pepe rosa (a testa)

Per la salsa:
4 kiwi verdi maturi
20 pistacchi sgusciati e spellati
4 foglie grandi di melissa
2 cucchiaini di succo di limone
1 cucchiaio di olio
1 cucchiaio di acqua
sale.

Procedimento
Sbucciate i kiwi, tagliateli grossolanamente e metteteli in un frullatore con gli altri ingredienti necessari alla preparazione della salsa. Frullate bene quindi fate riposare per circa mezz'ora.


Lavate bene i pomodori poi tagliateli in quattro e teneteli da parte. Trascorsa la mezz'ora disponete all'interno di una fondina un poco di salsa, i pomodori tagliati e 2 fette di storione per ogni fondina. Aggiungete i grani di pepe rosa, il sale e servite.