Visualizzazione post con etichetta FOOD IN THE CINEMA. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta FOOD IN THE CINEMA. Mostra tutti i post

giovedì 19 febbraio 2015

COUS COUS WITH CURRY'S CHICKEN AND PEAS - Cous Cous con pollo al curry e piselli


Ingredients for 4 people
300 grams of cuos cous
150 grams of boiled peas
3 slices of chicken breast
half yellow onion
1 cup milk
2 teaspoon Indian curry
1 teaspoon sweet paprika
1 tablespoon extra virgin olive oil, parsley

Preparation
Cut the slices of chicken into strips not very large.
Take a pan with the oil and onion finely chopped, then add the chicken and brown well.
Add a glass of milk, curry powder and cook for about 10/15 minutes.
Make sure you completed the time, of the perfect cooking of the chicken.
Finally add the peas and cook for another 2 or 3 minutes.
Meanwhile, boil in a saucepan the equivalent of two glasses of water.
A boil obtained, remove from heat and add a tablespoon of olive oil and 2 cups couscous and mix well.
Cover with a lid and let stand for about 5 minutes, then serve with the chicken and peas, paprika and parsley.

Ingredienti per 4 persone
300 grammi di cuos cous
150 grammi di piselli lessati
3 fettine di petto di pollo
mezza cipolla gialla
1 bicchiere di latte
2 cucchiaino di curry indiano
1 cucchiaino di paprika dolce
1 cucchiaio di olio extravergine di oliva
prezzemolo

Preparazione
Tagliate le fettine di pollo a listarelle non molto grandi.
Fate un soffritto con olio e cipolla tritata fine, poi unite il pollo e fatelo rosolare bene.
Aggiungete un bicchiere di latte, il curry e cuocete il tutto per circa 10 /15 minuti.
Assicuratevi, terminato il tempo, della perfetta cottura del pollo.
Per finire unite i piselli e fate cuocere per altri 2 o 3 minuti.
Nel frattempo, fate bollire in un pentolino l'equivalente di 2 bicchieri di acqua.
A bollore ottenuto, togliete dal fuoco  e unite un cucchiaio di olio e 2 bicchieri di cous cous e mescolate bene.
Coprite con un coperchio e fate riposare per circa 5 minuti poi servite con il pollo e i piselli, la paprika e il prezzemolo.



Share |

sabato 6 dicembre 2014

CARBONADE AT THE FLEMISH STYLE - CARBONADE ALLA FIAMMINGA



An interesting recipe Belgian, the carbonade in Flemish style. Exquisite and tender, to try.

Ingredients for 4 people:
800 grams of beef
60 grams of butter
1 onion big blonde
3 tablespoons flour
1 slice of toast or similar
1 tablespoon mustard
rosemary, parsley, thyme
1 dark beer Trappist small
salt and pepper

preparation:
Take the bread to toast and spread one side with mustard and keep it aside.
Melt the butter in a pan large enough.
Cut the onion into slices and let it brown.
Take to the meat and cut it, if it has not already done your butcher, diced not very large.
Now add the flour and then brown turning well and continuously for the flour does not stick to the pan, and you risk burning the flesh.
Then place to the meat on top of a slice of bread with mustard that you have prepared before, along with the bunch of thyme and rosemary.
Drizzle everything with beer, cover and cook over very low heat for about 2 hours.
About 10 minutes before finishing also add the chopped parsley.
A cooking obtained served, if you want with a baked potato or fries.




Un'interessante ricetta belga, la carbonade in stile fiamminga. Squisita e tenera, da provare.

Ingredienti per 4 persone:
800 grammi di carne di manzo
60 grammi di burro
1 cipolla bionda grande
3 cucchiai di farina
1 fetta di pane da toast o simile
1 cucchiaio abbondante di senape
rosmarino, prezzemolo, timo
1 birra scura trappista piccola
sale, pepe

Preparazione:
Prendete il pane da toast e spalmate un lato con la senape e tenetela da parte.
Fate fondere il burro in un tegame abbastanza largo. 
Tagliate la cipolla a fette e fatela imbiondire.
Prendete la carne e tagliatela, se non lo ha già fatto il vostro macellaio, a cubetti non molto grandi.
Ora aggiungete la farina e fate dorare girando bene e continuamente per non fare attaccare la farina al tegame e quindi rischiare di bruciare anche la carne.
Appoggiate quindi sopra la carne la fetta di pane con la senape che avete preparato prima, insieme al  mazzetto di  timo e  rosmarino. 
Irrorate il tutto con la birra, coprite e cuocete a fuoco molto basso per circa 2 ore.
Circa 10 minuti prima di finire aggiungete anche il prezzemolo spezzettato.
A cottura ottenuta servite, se volete con patate al forno o fritte.

giovedì 23 ottobre 2014

COUS COUS WITH MINT, VEGETABLES AND GINGER - COUS COUS CON MENTA VERDURA E ZENZERO


Couscous is a North African dish that is very nutritious and easy to prepare. Furthermore, it is also cheap and good for your health!

Ingredients for 4 people: 
400g of cous cous 
1 liter of vegetable stock 
2 zucchini 
1 yellow pepper 
1 red pepper 
1 ginger root 
8 fresh mint leaves 
half a teaspoon of cinnamon 
5/6 sprigs of parsley 
extra virgin olive oil 
salt 

preparation: 
Grainy and separate fine grains of cous cous helping you with your fingers before you do cook.
Take a saucepan with 500 ml of water (not more) and bring to a boil.
Then turn off the heat and put into the cous cous, with half a teaspoon of cinnamon and mint leaves chopped by hand. Let stand for about twenty minutes until that is, completely absorbed the water.
Clean and wash the vegetables and then cut into pieces not very big and put to fry in a pan with fried garlic and oil. Add the broth, grated ginger root and cook for about 10-15 minutes. A obtained optimal cooking, turn off the heat, add the chopped parsley, then close the lid and let stand for 3/4 minutes. Meanwhile, in a bowl place the cous cous after well separated with a fork. Make a well in the center and put the vegetables inside.


Il cous cous è un piatto maghrebino molto nutriente e veloce da preparare. Inoltre è anche economico e fa bene alla salute!

Ingredienti per 4 persone:
400 grammi di cous cous
1 litro di brodo vegetale
2 zucchine
1 peperone giallo
1 peperone rosso
1 radice di zenzero
8 foglie di menta fresca
mezzo cucchiaino di cannella
5 / 6 rametti di prezzemolo
olio extravergine di oliva
sale

Preparazione:
Sgranate e separate bene i chicchi del cous cous aiutandovi con le dita prima di farlo cuocere. 
Prendete una pentola con 500 ml di acqua (non di più) e portate ad ebollizione.
Spegnete quindi il fuoco e mettete all'interno il cous cous, con il mezzo cucchiaino di cannella e le foglie di menta spezzettate a mano. Fate riposare per una ventina di minuti fino cioè, ad assorbimento completo dell'acqua.
Pulite e lavate le verdure quindi tagliatele a pezzi non molto grandi e metteteli a rosolare in una padella con un soffritto di aglio e olio. Aggiungete il brodo, la radice di zenzero grattuggiata e cuocete per circa 10/15 minuti. A cottura ottimale ottenuta, spegnete il fuoco, aggiungete il prezzemolo tritato, poi chiudete il coperchio e fate riposare per 3 / 4 minuti. Nel frattempo, in un piatto disponete il cous cous dopo averlo ben separato con una forchetta. Fate un buco al centro e mettete le verdure all'interno.

sabato 11 ottobre 2014

COUS COUS WITH CHICKEN AND VEGETABLES - COUS COUS CON POLLO E VERDURE




Ingredients for 4 peoples:
300 grams of moroccan cous cous
1 aubergine
1 red pepper
3 courgettes
2 thighs of chicken
1 celery, carrot, tomatoes, onions for the consommé.
2 little tbs of curry
Some leaf of mint.

Preparation:
Prepare the consommé to start.
Then in a pan  put in the cous cous and in a little pot, make boil the equivalent of 2 glasses of water. When ready put it into the other pan and then mix. In one pan make sautè a bit of garlic with a tablespoon of oil. After that add the aubergine cut at cubes and the red pepper cut at medium pieces.
Add a pair of a spoonfull of consommé and some little tbs of indian curry. Just the water of the consommé is reduced for an half add in the chicken earlier boned an cut at pieces not many big. Pur inside also the courgettes cut circulars and the leafs of mint. Insert another spoonfull of consommé, Decrease the gas and then cover with the cover of the pot and make cook turning all every not so often. When u see all is cooked switch off the gas. Warm up the cous cous for some minutes, then get a plate enough big put the cous cous into and make a big hole to the center (must be like a big ring). Get the vegetables and chicken an put all into the hole just created.
Serve hot. Obsviously with cous cous the only admited beverage is a very scented mint's tea.



Ingredienti per 4 persone:
300 grammi di cous-cous marocchino
1 melanzana
3 zucchine
1 peperone rosso
2 cosce di pollo.
1sedano una carota un pomodoro una cipolla per il brodo
2 cucchiaini di curry
Qualche foglia di menta

Preparazione:
Preparate il brodo vegetale per cominciare.
Dopodiché  in una casseruola mettete il cous.cous, mentre in un pentolino portate ad ebollizione 2 bicchieri d'acqua. Aggiungeteli al cous-cous, girate bene, dopodiché sgranate i chicchi con una forchetta in modo da non formare grumi.
In una padella fate soffriggere un po' d'aglio con un cucchiaio di olio dopodiché aggiungete la melanzana (precedentemente salata per fargli perdere l'amaro) tagliata a cubetti e il peperone visto che sono le 2 verdure con la cottura più lunga. Aggiungete il brodo e qualche cucchiaino di curry indiano. Non appena l'acqua del brodo si è ridotta per metà aggiungete il pollo precedente disossato e tagliato a pezzettini le zucchine e le foglie di menta.  Inserite un altro cucchiaio di brodo, abbassate il fuoco e coprite con un coperchio; in  questo modo la cottura   diverrà  uniforme   in quanto il coperchio creerà delle gocce di vapore che provvederanno a cuocere la parte superiore degli ingredienti. Ovviamente ogni tanto date una girata e controllate che tutto sia a posto.
Quando vedrete che tutto sarà cotto a puntino spegnete il gas. Scaldate per qualche minuto il cous cous poi prendete un piatto abbastanza grande (diciamo un diametro 24) versatelo dentro e fate un grande buco al centro di esso. Prendete le verdure e il pollo e mettetelo all'interno del grande anello di cous cous appena creato. Servite e buon appetito.
L'Accademia del cous cous ovviamente non vuole nient'altro a tavola che non un gustosissimo the aromatizzato alla menta del Marocco...ovviamente.

venerdì 28 marzo 2014

THE USUAL SUSPECTS - I SOLITI IGNOTI



THE USUAL SUSPECTS - I SOLITI IGNOTI

1958 - ITALY

CAST:
Vittorio Gasmann
Memmo Carotenuto
Renato Salvadori
Marcello Mastroianni
Totò
Carla Gravina
Claudia Cardinale


A strange group of people socially "disarray" is found to give life to the heist of the century! Unfortunately for them, however, because of their lack of preparation in the world of crime will become the protagonists of hilarious disastrous scenes that players will see them during the course of the film. 
Starring the likes of "Ferribotte" the jealous Sicilian, Tiberius (Mastroianni), a full time dad who looks to his son because his wife is in jail. Or Peppe (Gasmann), boxer missed. Do not miss the huge presence of the then Prince of laughter that makes this film one of the greatest masterpieces of Italian and international cinema. 
I chose this film because it contains the mythical scene of the pasta and chickpeas ... as often happens to us Italians, it always ends with tarallucci and wine! :) Unfortunately I have not found the English version.


Uno strano gruppo di persone socialmente "allo sbando" si ritrova per dar vita al colpo del secolo!! Purtroppo per loro però a causa della loro impreparazione nel mondo del crimine si renderanno protagonisti di esilaranti disastrose scene che li vedranno protagonisti nel corso dello svolgimento della pellicola.
Protagonisti del calibro di "Ferribotte" il gelosissimo siciliano, Tiberio (Mastroianni) papà a tempo pieno che bada al figlio perchè la moglie è in galera. O Peppe (Gasmann), pugile mancato. Da non tralasciare poi la gigantesca presenza del principe della risata che fa di questo film uno tra i più grandi capolavori del cinema italiano e internazionale. 
Ho scelto questo film in quanto contiene la mitica scena della pasta e ceci...come succede spesso a noi italiani, finisce sempre a tarallucci e vino!!:) Non ho purtroppo trovato la versione in Inglese.

WATCH OUT, WE ARE MAD! - ALTRIMENTI CI ARRABBIAMO


WATCH OUT WE'RE MAD - ALTRIMENTI CI ARRABBIAMO

1974 - ITALY

CAST:
Bud Spencer
Terence Hill
John Sharp
Patty shepard
Deogratias Huerta

Link:

Two buddies, a mechanic and a truck driver lined up against a speculator whose henchmen have destroyed their "Dune Buggy." Comedy fracassone be tailor-made for the couple in the 70s headed the ranking of the blockbuster. Here, too, keeps an eye on the youth audience: buffoonery, humor and good feelings.


Due amiconi, un meccanico e un camionista, si schierano contro uno speculatore i cui scagnozzi hanno distrutto la loro "Dune-Buggy". Commedia fracassona scritta su misura per la coppia che negli anni '70 capeggiò la classifica dei campioni d'incasso. Anche qui si tiene d'occhio il pubblico giovanile: buffoneria, umorismo e buoni sentimenti. 

LA GRANDE ABBUFFATA - 1973 - ITALY


THE BIG BINGE (LA GRANDE ABBUFFATA)
1973 - ITALIA

CAST:
DIRECTOR:
Marco Ferreri

ACTORS:
Marcello Mastroianni
Ugo Tognazzi
Michel Piccoli
Philippe Noiret

Story:
Four friends very different from each other, both social class and for everyday life, decide to dedicate themselves to a weekend full of lust devoted to food and love. Gathered in the villa of one of them decided to invite 3 prostitutes and organize a binge of epicurean food.
Unfortunately for prostitutes, however, after sitting at the table, the same will realize they do not get attention from 4 diners and so they decide to leave the party going on!
The film, comedy and fun, it is a forerunner of our daily life consisting of rituals and customs that are not open to human relationships and that perhaps prefer the food to the commitments that life makes us face every day.
A film to see anyway!


Quattro amici molto diversi tra loro, sia per estrazione sociale che per vita quotidiana, decidono di dedicare a loro stessi un week-end di completa lussuria dedicandosi al cibo e all'amore. Riunitisi nella villa di uno di loro decidono di invitare 3 prostitute e di organizzare una luculliana abbuffata di cibo. 

Purtroppo per le prostitute però, dopo essersi sedute a tavola, le stesse si rendono conto di non avere attenzioni da parte dei 4 commensali e così decidono di lasciare la comitiva andando via!

Il film, comico e divertente, è antesignano della nostra quotidianità fatta di rituali e consuetudini che non lasciano spazio ai rapporti umani e che forse prediligono il cibo agli impegni che la vita ci fa affrontare ogni giorno.
Un film da vedere comunque!!

giovedì 27 marzo 2014

CUSCUS WITH CHICKEN, DATES AND VEGETABLES - CUSCUS CON POLLO, DATTERI E VERDURE


Ingredients for 4 people:
250 grams of couscous
400 grams of chicken breast
200 grams of carrots
1 red pepper
1 yellow pepper
100 grams of fresh green beans
2 teaspoons grated fresh ginger
1 capsule of cardamom
2 cloves of garlic
1 teaspoon dried tarragon
16 large pitted dates
1 red pepper
2 liters of vegetable stock

preparation:
Wash the couscous then cook it by covering it with water. Drain it and then pass it under cold water. Drai again it and then oiled the hands , sgrain it and place it still in a bowl. Cover with a cloth and momentarily passed to prepare the dressing .
In a large skillet , fry the oil with 2 cloves of garlic , add the chicken , cut into pieces not very big and saute for a few minutes.
Then add the green beans washed and trimmed , dates , chopped , crushed cardamom seeds , carrots and peppers cut into strips and red pepper cut into slices . Pour 3/4 ladles of broth and cook until all the vegetables , but especially the chicken is cooked .
When cooked obtained , turn off the heat and add the tarragon , ginger and salt. Have a good stir, let cool slightly , then add everything to the couscous . Mix well and then serve immediately.


Ingredienti per 4 persone:
250 grammi di cuscus
400 grammi di petto di pollo
200 grammi di carote
1 peperone rosso
1 peperone giallo
100 grammi di fagiolini freschi
2 cucchiaini di zenzero fresco grattugiato
1 capsula di cardamomo
2 spicchi di aglio
1 cucchiaino di dragoncello essiccato
16 datteri denocciolati grandi
1 peperoncino
2 litri di brodo vegetale

Preparazione:
Lavate il cuscus quindi fatelo cuocere coprendolo di acqua. Scolatelo e passatelo sotto l'acqua fredda. Scolatelo nuovamente poi, ungendovi le mani, sgranatelo e mettetelo in una ciotola. Copritelo con uno straccio momentaneamente e passate a preparare il condimento.
In una padella capiente, fate soffriggere l'olio con i 2 spicchi di aglio unite il pollo tagliato a pezzi non molto grandi e fate rosolare per qualche minuto. 
Aggiungete poi i fagiolini lavati e mondati, i datteri tritati,  i semi del cardamomo pestati, le carote e i peperoni tagliati a listarelle e il peperoncino tagliato a rondelle. Versate 3 / 4 mestoli di brodo e cuocete fino a quando tutte le verdure, ma soprattutto il pollo saranno cotti.
A cottura ottenuta, spegnete il fuoco e aggiungete il dragoncello, lo zenzero e il sale. Date una bella mescolata, fatelo raffreddare leggermente poi aggiungete il tutto al cuscus. Amalgamate bene il tutto quindi servite immediatamente.

venerdì 7 febbraio 2014

GULASH WITH CORNMEAL MUSH - GULASH E POLENTA


 
The typical dish of Hungarian shepherds, being wanderers for many days, they used to eat, for the harsh conditions atmosteriche with meat nutrients and thickness preoteico quite high. This recipe has been exported to Central Europe in the east of the peninsula before and later in the rest of Europe and the world.


Ingredients for 6 persons:
500 grams of beef muscle cut into small pieces
500 grams of onions
100 grams of pork cheek
150 grams of canned tomatoes (preferably fresh and cooked to order)
4 tablespoons sweet paprika
50 grams of lard
1 Peruvian hot pepper with all the seeds
Laurel, marjoram, rosemary and olive oil

preparation:
Take a pot of clay. Cut the onions very finePut them inside and add bacon, lard oil and garlic. Sauté all about giving the very beginning moderately high heat, then lower it until it's down.

















Add meat, paprika and herbs (bay leaves, marjoram, rosemary).















Put the tomatoes, 2 tablespoons of hot 
water, cover and simmer for about 2 hours over low heat, stirring occasionally. The goulash is a dish that has to be accompanied with wines of a certain structure, so a Barbaresco becomes the perfect wine.



Il tipico piatto dei pastori ungheresi che, essendo viandanti per molti giorni, erano soliti nutrirsi, anche per le avverse condizioni atmosteriche, con carni nutrienti e dallo spessore preoteico abbastanza elevato. Questa ricetta mitteleuropea è stata esportata prima nell'est della penisola e successivamente anche in tutto il resto dell'europa e del mondo.

Ingredienti per 6 persone:
500 grammi di muscolo di manzo tagliato a pezzi piccoli
500 grammi di cipolle
100 grammi di guanciale di maiale
150 grammi di pomodori in scatola (meglio se freschi e preparati al momento)
4 cucchiai di paprika dolce
50 grammi di strutto di maiale
1 peperoncino peruviano con tutti i semi
Alloro, maggiorana, rosmarino, olio

Preparazione:
Prendete un pentolone di terracotta. Tagliate le cipolle molto fini. Mettetele all'interno e aggiungete pancetta, strutto olio e aglio. Fate rosolare il tutto dando subito all'inizio fuoco alto per poi abbassarlo moderatamente fino ad averlo basso.
Aggiungete la carne, la paprica e le erbe aromatiche (alloro, maggiorana, rosmarino).
Mettete il pomodoro, 2 mestoli di acqua calda, coprite e lasciate cuocere per circa 2 ore a fuoco basso girando di tanto in tanto. Il gulash è un piatto che deve essere accompagnato con vini di una certa struttura, di conseguenza un Barbaresco diventa il vino ideale.


mercoledì 22 gennaio 2014

INDIAN NIVIK - NIVIK INDIANO



An Indian recipe

bowl of chickpea : Foto stockIngredients for 6 persons:
60 grams of small onions
200 ml of fresh tomato
200 grams of cooked chickpeas
300 grams of fresh spinach
1 jar of 250 grams of greek yogurt
salt

preparation:
In a pot with water, cook the tomatoes, cut in quarters and finely chopped onions for 5 minutes ..
Stir well, then add the spinach and chickpeas and cook.
When it is cooked, put it on the plates and season with yogurt and toast.


Ingredienti per 6 persone:
60 grammi di cipolle piccole
200 ml di pomodoro fresco
200 grammi di ceci cotti
300 grammi di spinaci freschi
1 vasetto da 250 grammi di yogurt greco
sale


Preparazione:
In una pentola con l'acqua, cuocete i pomodori tagliati in quarti e le cipolline tritate fini per 5 minuti..
Girate bene, quindi aggiungete gli spinaci e i ceci e fate cuocere.
Quando sarà cotto, mettetelo nei piatti e conditelo con dello yogurt e del pane tostato.

mercoledì 8 gennaio 2014

SIRIAN BABA GHANOUJ REVISITED - BABA GHANOUJ SIRIANA RIVISITATA


Ingredients for 4 people:
1 eggplant oval dark
80 grams of tahini
2 cloves of garlic
2 Lebanese cedars possibilmenti untreated
half a teaspoon of cumin powder

preparation:
Take a plate of those used to cook the meat and let it warm.
Now put the eggplant whole to abbrustolirsi turning a couple of times.
When you see externally is now well roasted, allow to cool, then cut it in half for the length and empty the pulp inside. Take now the pulp and place in a bowl and mix in the tahini and garlic finely chopped juice of 2 limes. Then add the cumin and salt and mix well.
Now take the skins of 2 half of the eggplant and fill with the mixture.
Serve at room temperature as an appetizer.

Ingredienti per 4 persone:
1 melanzana ovale scura
80 grammi di tahini
2 spicchi di aglio
2 cedri libanesi possibilmenti non trattati
mezzo cucchiaino di cumino in polvere

Preparazione:
Prendete una piastra di quelle usate per cuocere la carne e riscaldatela.
Mettete adesso la melanzana intera ad abbrustolirsi girandola un paio di volta.
Quando vedrete che esternamente sarà ormai ben arrostita, fatela raffreddare, quindi tagliatela a metà per la lunghezza e vuotate la polpa interna. Prendete la polpa adesso e mettetela in una ciotola e mescolatela al tahini all'aglio tritato finissimo e al succo dei 2 cedri . Aggiungete quindi il cumino e il sale e mescolate il tutto.
Prendete ora le bucce dell 2  metà della melanzana e riempitele con il composto.
Servite a temperatura ambiente come antipasto.

lunedì 16 dicembre 2013

LAMB'S CROQUETTES WITH SAFFRON, CUMIN AND HARISSA SAUCE - CROCCHETTE DI AGNELLO CON ZAFFERANO, CUMINO E SALSA HARISSA




Leg of Lamb : Foto stockIngredients for 4 people:
400 grams of lamb
2 onions
3 eggs
half a teaspoon of cumin powder
1 sachet of saffron
flour , bread crumbs q.b.
oil, salt, pepper

for harissa sauce :
8 ripe tomatoes
4 chillies Moroccans
2 cloves of garlic
½ cup extra virgin olive oil
1 bunch of fresh coriander

preparation:
Start preparing the sauce Harissa . Put in a mortar large enough tomatoes without skin , cut the peppers into slices , garlic and finely chopped coriander and olive oil . Crush everything well then put in a bowl and let stand for sauces .
Switch now to prepare the croquettes : Chop the meat in a meat grinder veal and place in a bowl with the eggs, salt, cumin , saffron ( previously dissolved in hot water) and also finely chopped onions .
Take now the compound and helping with 2 tablespoons of quennelle do you spend in the flour and then in beaten egg aside and then again in bread crumbs . When you have finished all to bread, fry in hot oil for about 5 minutes per quennelle .
The combination of the drink is hard to find. Perhaps a tea with fresh mint could be ideal.


lunedì 4 novembre 2013

BAKED CHICKEN WITH DATE - POLLO ARROSTO CON DATTERI





Saffron chicken : Foto stockIngredients for 4 people:

1 whole chicken
1 tablespoon olive oil
2 limes
2 cloves of garlic
1 teaspoon ground cinnamon
2/3 tablespoons of honey Glaze
400 grams of pitted dates
1 red pepper Moroccan



preparation:
Preheat oven to a temperature of about 180 degrees. Now take a frying pan and fry the chicken with the skin against the pan so as to make him lose the excess fat .
Then turn it over and do the small tagliattini on the skin, then glaze it with honey.
Now put in a baking dish.
sprinkle with lime juice and add a tablespoon of olive oil and a ladle of water only in the pan without touching the chicken on top.
Cook for 90 minutes.
Meanwhile, put the dates in a saucepan quite high. Enter now enough water to cover them , then the dates and chilli , finely chopped .
Cook for 10 minutes then serve warm by placing dates over the chicken cut into pieces .
Try it with a mint tea ... wonderful !




sabato 12 ottobre 2013

RICE AT THE INDONESIAN - RISO ALL'INDONESIANA



Foto stock: Indonesian Seafood Fried Rice
Ingredients for 4 people:

500 grams of basmati rice
400 grams of chicken meat
1 yellow pepper
2 chillies
1 clove of garlic
2 onions
100 grams of shrimp
50 grams of peas
2 tablespoons Curry

preparation:
Cook the basmati rice until it has absorbed almost all the water. In the meantime, take a large skillet and saute the onions and large and chopped garlic and olive oil. Now add the chicken meat cut into pieces and peppers, shrimp, peas, peppers and 2 tablespoons of curry. Cook until the chicken and peppers will be not cooked properly.
Now put the rice on a circular plate, make a well in the center and put in the contents of the pan.
Serve warm with a good tea.

domenica 6 ottobre 2013

INDONESIAN FRUIT SALAD - MACEDONIA INDONESIANA



Ingredients for 4 people:

The flesh of half a coconut fresh grated
1 orange
4 bananas
6 fects of fresh pineapple
1 small glass of cherry
2 tablespoons brown sugar

preparation:
Peel the orange, slice it as well as the banana slices of pineapple.
Put everything in a glass bowl large enough with sugar and a glass of cherry. Pass the coconut in a pan for 5 minutes, then chop it and put it in the cup


















venerdì 4 ottobre 2013

FRUCHTCREME, GERMAN RECIPE


Ingredients for 4 people:

200 grams of brown sugar
300 grams of apricots
500 ml cream
500 ml of milk
a jar of fruit jelly
6 leaves of gelatine
6 egg yolks
a vanilla bean
1 tablespoon of port-wine

preparation:
Soak the gelatin in a small bowl of water. Now take a pan and put in the vanilla. Turn on the stove and heat.
Now in a bowl, put the egg yolks, sugar, milk without the vanilla bean and work all the mixture with a whisk.
Cook over medium heat and continue stirring with a wooden spoon.
Before you turn off the stove, add the gelatin beating so as to dissolve completely.
Turn off and let cool.
Now take the whipped cream and put it in the cream. Mix well then take a portion of this mixture and put it in another bowl which included the apricots cut into thin pieces.
Pour the gelatin in a bowl of fruit and knead to soften it.
Take now 6 molds by creme caramel, inumidendoli with a little port on the bottom and put the jelly. Refrigerate for 30 minutes, then taken out and filled with an half of cream with apricots and a half with normal cream
Refrigerate for 2 hours and take it out from the shapes while sipping on a plate with a bit of whipped cream.


PUDIM DE BANANAS (VENEZUELAN RECIPE)



Ingredients for 6 persons:

6 bananas
100 grams of raisins soaked already
40 grams of flour
100 grams of powdered sugar
4 eggs
1 teaspoon ground cinnamon
1 tablespoon rum
1 lime
50 grams of butter

preparation:
Take the bananas and cut it into a potato masher to puree. Collect them in a large bowl, then add the butter, flour went from a colander, egg yolks, raisins, lime juice, egg whites until stiff and rum.
Take now an oven and buttered square inside.
Pour in the mixture and bring it level. Through a strainer, pour now the icing sugar and cinnamon.
Bake at 180 degrees for 30 minutes.
Remove from the oven and let rest for 10 minutes. Cut into slices and serve.


giovedì 19 settembre 2013

FRACCHIA LA BELVA UMANA - ITALY (1991)

 
FRACCHIA THE HUMAN BEAST - FRACCHIA LA BELVA UMANA
 
1991 - ITALY
 
CAST:
 
DIRECTOR:
Paolo Villaggio
 
ACTORS:
Lino Banfi
Anna Mazzamauro
Massimo Boldi
Gianni Agus
 
Story:
The poor Fracchia turns out to be the double of a dangerous bandit. They give him a pass, but returned home, located just waiting for the "human beast" who steals the precious slip of paper ... After 3 Fantozzi, Village brought to the cinema Fracchia, born on TV in the 70s, stirring Genoese and cialtronismo. Some good gags.
 
 

martedì 17 settembre 2013

CONTINUAVANO A CHIAMARLO TRINITA' - THEY CONTINUE TO CALL HIM TRINITA' (1971) ITALIA

 
THEY CONTINUE TO CALL HIM TRINITA' - CONTINUAVANO A CHIAMARLO TRINITA'
 
1971 - ITALY
 
CAST:
 
DIRECTOR:
E. B. Clucher
 
ACTORS:
Bud Spencer
Terence Hill
Dan Sturkie
Gisela Hann
Elena Pedemonte
 
Story:
the hilarious sequel to the first part in this second episode as fun as the first. Child and Trinity still together, even though they hate each other, the protagonists of fisticuffs and great meals that have shaped the cultural history of a part of the Italian film. Enjoy the scenes below then!
 
 
 

domenica 15 settembre 2013

MAFIOSO - MAFIOSO (1962) - ITALY

 
MAFIOSO - MAFIOSO
 
1962 - ITALY
 
CAST:
 
DIRECTOR:
Alberto Lattuada
 
ACTORS:
Alberto Sordi
Antonio Cervi
Norma Bengell
Ugo Attanasio
Cinzia Bruno
 

Story

One of the few dramas played by the great Roman actor named Alberto Sordi. The film is a foreman who during the 50s brings the whole family in Sicily, a region where he was born.
The local boss, however, having regard to its quality, virtually compels him to commit murder a rival gang, a resident of New York. The food enters the film in another epic scene but little known part of Italian cinema, but also internationally. Take a look at the link and enjoy Alberton in a film he conducted and performed flawlessly.